景區旅拍景點
Touring Sites
昆明(ming)佘山世(shi)茂洲際該(gai)🃏酒店
InterContinental Sha🎀nghai Wonderland
鄭州(zhou)(zhou)佘(she)(she)山(shan)(shan)世茂(mao)洲際酒吧的(de)(de)施工(gong)是項豐富的(de)(de)創新的(de)(de)設汁之作,制做耗時10年(nian),這點新奇的(de)(de)酒吧遵從自然的(de)(de)環(huan)境,做好再生利用深坑巖(yan)壁(bi)的(de)(de)斜面(mian)時尚造型(xing)吊頂并制做在(zai)深坑巖(yan)壁(bi)之端,主(zhu)要由地(di)表大于(yu)2層(ceng)及地(di)表下(xia)88米(mi)的(de)(de)15層(ceng)組合而成,令地(di)球(qiu)嘆(tan)為觀止。酒吧緊鄰于(yu)鄭州(zhou)(zhou)松江佘(she)(she)山(shan)(shan)眼底下(xia)的(de)(de)天馬山(shan)(shan)深坑內(nei),高(gao)度鄭州(zhou)(zhou)虹橋全國候機(ji)樓(lou)及鄭州(zhou)(zhou)虹橋大巴(ba)汽車站(zhan)32千米(mi),毗連佘(she)(she)山(shan)(shan)發達國家(jia)深林(lin)濱(bin)河(he)公園(๊yuan)、辰山(shan)(shan)綠植的(de)(de)園(yuan)等(deng)一處自助(zhu)游旅(lv)游勝地(di)。酒吧都(dou)有(you)約900多平米(mi)米(mi)的(de)(de)無柱晚(wan)宴(yan)廳和2個與眾(zhong)不同面(mian)積計算(suan)的(de)(de)多效果聯席(xi)大型(xing)會議室。在(zai)其中,含有(you)美輪美奐的(de)(de)天窗場(chang)景(jing)的(de)(de)“奇跡(ji)sf”晚(wan)宴(yan)廳,也(ye)能拆分(fen)為四個經濟獨立的(de)(de)晚(wan)宴(yan)廳,展示(shi)英文(wen)運(yun)輸車輛更可隨便邁入運(yun)動現場(chang),為多類꧂會務(wu)服務(wu)運(yun)動帶來了抱(bao)負(fu)抉(jue)擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environmꦐent and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(s🌳he)山國家(jia)的森里(li)兒(er)童公園
&enspও; Sheshan National Forest Par🉐k
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ佘(she)山(shan)發(fa)(fa)(fa)(fa)(fa)展(zhan)中我國樹叢家(jia)(jia)里(li)是滬唯獨的(de)發(fa)(fa)(fa)(fa)(fa)展(zhan)中我國級生(sheng)(sheng)態森里(li)旅(lv)游行(xing)業(ye)(ye)勝(sheng)地(di),生(sheng)(sheng)意(yi)戶型面(mian)積267公傾(qing),旅(lv)游行(xing)業(ye)(ye)區(qu)樹叢蓋住率高達80.04%。園(yuan)區(qu)十三座壯麗山(shan)峰(feng)就像十三顆(ke)規格不一的(de)菲翠從(cong)東南趨勢(shi)東北,彎延連綿13公里(li)數,使一馬平川的(de)滬平原地(di)帶(dai)產生(sheng)(sheng)出秀靈多(duo)姿的(de)森里(li)園(yuan)林。199三年6月,由原發(fa)(fa)(fa)(fa)(fa)展(zhan)中我國農業(ye)(ye)部準許形成佘(she)山(shan)發(fa)(fa)(fa)(fa)(fa)展(zhan)中我國樹叢家(jia)(jia)里(li),200半年被選為(wei)為(wei)發(fa)(fa)(fa)(fa)(fa)展(zhan)中我國首.批4A級旅(lv)游行(xing)業(ye)(ye)旅(lv)游行(xing)業(ye)(ye)區(qu)。現非貿易(yi)發(fa)(fa)(fa)(fa)(fa)展(zhan)的✨(de)風景有:東佘(she)山(shan)園(yuan)、西佘(she)山(shan)園(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)、小(xiao)昆(kun)山(shan)市園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot cover𝓰ed by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山草木園
&ens🐽p; Shanghai Chenshan Botanical Garden
傷害辰山仿真動物園隸屬于松江區佘山國度旅游酒店度假游區內(辰花二級公路38811號),是市政管理道路工程府、華人生物海瑞朗和國度林草局公司合作共同建設的集教學科研、科譜和觀看去游于一體化的綜合評估性仿真動物園,征地賠償綠地建筑面積207公傾,是西北的地方規模化最大化的仿真動物園。仿真動物本園的辰山古古跡,201幾年4月被市政管理道路工程府頒布為傷害市文化遺產養護公司的。該古跡09年初找到,綠地建筑面積約為16公傾,進行分辨為商周五代十國時期古文字化古跡。
園區規劃由中間呈現區、植被保育區、七大洲植被區和外層緩存區等八大功效區包括。展出廳溫室展出廳體積為12608平米米,由熱帶地區花果館、沙生植被館和༒珍奇植被館成分,為歐洲較大 展出廳溫室群,在當中沙生植被館為時代較大 辦公室沙生植被科技館。現為歐洲國家4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a nation⛄al 4A-level scenic spot.
鄭州方塔(ta)園
𓆏
&𝔍ensp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, th💙e Templꦓe of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&ensp🎃; 西(xi)安(an)醉白池(chi)公(൩gong)圓
Shanghai Zuib꧟aichi Par🍰k
醉白(bai)池是(shi)北京(jing)十大(da)中國古(gu)風(feng)生(sheng)(sheng)態(tai)園(yuan)藝(yi)(yi)(yi)綠(lv)化(hua)(hua)其一(yi),占地(di)(di)(di)賠償76畝。園(yuan)里有(you)兩個地(di)(di)(di)方不(bu)容(rong)走動出土(tu)傳(chuan)統村(cun)落性(xing)行業(ye)名稱,在(zai)當(dang)(dang)中:醉白(bai)池,2016年4月被市(shi)政管(guan)理(li)府💙公開(kai)為(wei)(wei)北京(jing)市(shi)出土(tu)傳(chuan)統村(cun)落性(xing)行業(ye)名稱保護(hu)性(xing)行業(ye)名稱;鏤(lou)空鏤(lou)花廳,1985年七月被公開(kai)為(wei)(wei)松江縣出土(tu)傳(chuan)統村(cun)落性(xing)行業(ye)名稱保護(hu)性(xing)行業(ye)名稱。生(sheng)(sheng)態(tai)園(yuan)藝(yi)(yi)(yi)綠(lv)化(hua)(hua)來自(zi)于北京(jing)在(zai)明松江進(jin)士(shi)朱之純的(de)私(si)居家(jia)風(feng)水院(yuan),名“谷陽園(yuan)”。后為(wei)(wei)北京(jing)在(zai)明大(da)書畫藝(yi)(yi)(yi)術家(jia)家(jia)董其昌觴詠處,也(ye)是(shi)明星(xing)文學(xue)士(shi)常游的(de)地(di)(di)(di)方。清順康年間(jian),工部郎中、文學(xue)家(jia)、美術家(jia)顧大(da)申重加整修,因依戀唐大(da)文學(xue)家(jia)白(bai)居易,仿宋宰相(xiang)韓(han)琦慕白(bai)之意(yi),將所建池上生(sheng)(sheng)態(tai)園(yuan)藝(yi)(yi)(yi)綠(lv)化(hua)(hua)重命(ming)名為(wei)(wei)“醉白(bai)池”,有(you)史(shi)以來不(bu)存在(zai)370十多年過去。園(yuan)里現保管(guan)著北京(jing)在(zai)明的(de)西武百(bai)貨軒,北京(jing)在(zai)明的(de)四面八(ba)方廳、疑舫(fang)、上學(xue)堂,宋朝池上草(cao)堂、雪(xue)海堂、寶(bao)成(cheng)樓、鏤(lou)空鏤(lou)花廳等(deng)樓臺(tai)亭閣樓閣;保存有(you)元趙(zhao)孟頫硬筆(bi)書法藝(yi)(yi)(yi)術家(jia)真跡《前、后赤壁(bi)賦》石刻(ke)、宋朝《云間(jian)邦(bang)彥用戶(hu)畫像》碑刻(ke)等(deng)藝(yi)(yi)(yi)術家(jia)瑰寶(bao)。園(yuan)里掛的(de)當(dang)(dang)代硬筆(bi)書法藝(yi)(yi)(yi)術家(jia)名作題字匾聯(lian)往往不(bu)計入(ru)其數。現為(wei)(wei)地(di)(di)(di)方4A級自(zi)然風(feng)景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gard🔯ens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four s🌠ides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林文明遺(yi)存
🌃 Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林歷史古文化遺存應用于松江新城區西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,全部產業園的建筑面積以達到850畝,2030年被選為為4A級度假度假旅游景點度假旅游,當年榮獲武漢市規范化區度假度假旅游地方特色規范化區城。是近年來經考古發掘察覺的武漢29處遺存中其中包含內部最大量,最具呵護英文與開發設計交換價值的古歷史古文化遺存。廣富林歷史古文化遺存19710年被發布公告為武漢市出土古建筑呵護英文點;于2013 年7月被國務院辦公廳核算為第十九批全國出土古建筑呵護英文部門;知也橋,2017年4月被發布公告為松江區出土古建筑呵護英文點。
廣富林古人文知識遺跡以古生物學遺跡自然保障區區為基本區,對古遺跡恰當原始態自然保障區和呈現出來,表現出耕作綠色生太古人文知識,表現辣味的田園得意得意。堅實的古人文知識韻味是廣富林建設項效果基本區惡性影響力, 一個項目裝修設計方案裝修設計了六大區域,東南部地區是儒道佛古人文知識分享區,南部地區是商業性匹配服務培訓區,西南是風土民情古人文知識分享區,西南部是挖出出土文物分享區,太平洋沿岸是耕作古人文知識自然保障區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等古代歷史古人文知識歷史風貌區相渾然一體,變成滬上“深層古人文知༒識尋根之行”的效果地其一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scen⛦ery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songj☂iang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
🐠 廣富(fu)林郊野恍(h🍌uang)若公(gong)園
&e💖nsp; &ens꧋p; Guangfulin Country Park
廣富林郊野濱河的公園屬于佘山國山林濱河的公園南側,緊挨著廣富林傳統文化古跡。
廣富林郊野城市公園ꦇ緊緊圍繞“田、水、路、林、村”好幾個核心理念元素開發,以農耕傳統文化生態保護物種多樣性景色為根本,由農園採摘、果林美景、溫地漁村三的業務板塊包含,并按區塊鏈可分成冬油菜花海田、綠野閑蹤、原始林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18ꦯ個板塊,同樣配合傳統文化博覽會、採摘垂釣園、光觀行走在等特點,建成基礎性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fru🐟iting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation 🧔area.
&🔥ensp;武(wu)漢浦江之首(shou)自(zi)然(ran)(ran)保(bao)護(hu)區自(zi)然(ran)(ran)保(bao)護(hu)區
Shanghai Puji𓄧ang River Source Scenic Spot
重慶浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)(shou)旅遊景點(dian),是(shi)重慶爹媽河黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)(de)開始和(he)(he)結束(shu)點(dian),也稱“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零公(gong)里左右”。有(you)基上海周(zhou)邊蜿(wan)蜒曲折來(lai)的(de)(de)的(de)(de)斜塘、圓泄涇兩水(shuܫi)在此頁互通(tong)有(you)無,建(jian)成一塊塊半圓洲的(de)(de)形狀的(de)(de)寶地(di)(di)(di)(di),經橫潦涇流進黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)匯源優點(dian),江(jiang)(jiang)水(shui)煙(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫(fang)爭流,江(jiang)(jiang)上罾(zeng)起網(wang)落,江(jiang)(jiang)灘竹子飄(piao)舞,江(jiang)(jiang)岸柳(liu)綠桃紅,降生著道不絕(jue)的(de)(de)江(jiang)(jiang)北(bei)東南水(shui)鄉美(mei)景,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)(shou)”所以由(you)來(lai)。整(zheng)個(ge)的(de)(de)景點(dian)分地(di)(di)(di)(di)面(mian)(mian)和(he)(he)地(di)(di)(di)(di)底2個(ge)分,地(di)(di)(di)(di)面(mian)(mian)那要(yao)素為(wei)(wei)“疏口齒清晰(xi)運”寶塔和(he)(he)“春申堂”,而地(di)(di)(di)(di)底那要(yao)素為(wei)(wei)“水(shui)人(ren)文精(jing)神展(zhan)示(shi)板館”。景點(dian)內挑梁斗拱(gong)式房屋建(jian)筑(zhu)設計風格散(san)出哥特式風格雍容(rong)華(hua)貴,落地(di)(di)(di)(di)式窗(chuang)鎏(liu)金(jin)瓦又(you)而有(you)現時代時尚休閑前列腺高(gao)潮(chao)。江(jiang)(jiang)北(bei)輕奢主義的(de)(de)庭院景觀雍容(rong)華(hua)貴搭配銀杏(xing)葉、槐樹、垂柳(liu)等全國(guo)本土莖葉,展(zhan)示(shi)全國(guo)唐代民俗人(ren)文精(jing)神的(de)(de)凸(tu)現。現為(wei)(wei)的(de)(de)國(guo)家(jia)3A級景點(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying💃, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome🦋 of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮(zhen)
Thames Town
泰晤士溫泉產(chan)業(ye)園(yuan)是在松(song)(song)江片區(qu)(qu)的(de)(de)中西部,不是工商(shang)戶現松(song)(song)江片區(qu)(qu)大體音(yin)樂(le)格調(diao)的(de)(de)標志(𝐆zhi)的(de)(de)意(yi)思性(xing)區(qu)(qu)域中,所在區(qu)(qu)占地面積約1平小km/h,東(dong)側為片區(qu)(qu)上限的(de)(de)一人工工資(zi)湖(hu)。濃蔭(yin)清湖(hu)、還(huan)具有(you)本真的(de)(de)瑞(rui)典(dian)(dian)鄉村(cun)度假(jia)旅(lv)游工程(cheng)音(yin)樂(le)格調(diao)。泰晤士溫泉產(chan)業(ye)園(yuan)裝(zhuang)修設計音(yin)樂(le)格調(diao)傳(chuan)入瑞(rui)典(dian)(dian)泰晤士村(cun)邊🃏溫泉產(chan)業(ye)園(yuan)風情和(he)房產(chan)特征英文(wen),追(zhui)人和(he)動物(wu)肯定的(de)(de)合適穩(wen)定,運用松(song)(song)江片區(qu)(qu)很(hen)濃的(de)(de)現如今化、展覽(lan)化、環(huan)境(jing)化還(huan)有(you)度假(jia)旅(lv)游產(chan)業(ye)課氣(qi)(qi)質。里(li)面一個陸續的(de)(de)多(duo)效果(guo)健(jian)走街還(huan)有(you)河岸(an)英式商(shang)業(ye)中心變成溫泉產(chan)業(ye)園(yuan)的(de)(de)夾(jia)頭線,也是公(gong)民及野景(jing)做(zuo)游行、舞臺表(biao)演(yan)、娛樂(le)休閑、溝通的(de)(de)好旅(lv)游地點,的(de)(de)層次多(duo)樣(yang),饒(rao)有(you)趣味,大體氣(qi)(qi)質彌漫日常浪漫和(he)生活(huo)樂(le)趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new♊ city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of t🌼he town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
西(xi)安影視劇親子樂園
Shanghai Film Park
滬(hu)(hu)視頻探(tan)險樂(le)園座落在于車墩鎮北(bei)松(song)公路(lu)(lu)(lu)橋4915號,集視頻拍(pai)照、國(guo)內旅(lv)(lv)游觀(guan)光旅(lv)(lv)游、文化水平(ping)傳(chuan)播(bo)推(tui)廣(guang)為一體式,由老滬(hu)(hu)“三十五(wu)年 廣(guang)州(zhou)路(lu)(lu)(lu)”“靜安(an)寺路(lu)(lu)(lu)”“石庫門里弄”“老城(cheng)廂”“十五(wu)鋪碼(ma)頭”“民國(guo)十三淘寶店(dian)鋪”“竊(qie)笑樓(lou)茶社”“凱司(si)令法式西(xi)餐社”“彩紅(hong)咖啡廳”“鴻翔衣服(fu)店(dian)”“滬(hu)(hu)總同鄉會(hui)門樓(lou)”“國(guo)壽大戲院”“傳(chuan)統火車動地鐵站”“歐式風(feng)格產品群”“成都河港區(qu)”“大教堂”“勝(sheng)利(li)城(cheng)市廣(guang)場”“福建路(lu)(lu)(lu)鋼橋”“湖(hu)山區(qu)地帶”等拍(pai)照的場景及(ji)中(zhong)型樂(le)隊組合(he)拍𝄹(pai)攝(she)棚、衣服(fu)庫房中(zhong)、設備庫房中(zhong)、置景工業區(qu)所(suo)主(zhu)成;還辟有弧(hu)形有軌(gui)電車、上影服(fu)道(dao)選粹紀念館等娛樂(le)的項目。現為我(wo)國(guo)4A級旅(lv)(lv)游點(dian)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Roa😼d in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “𝔍Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強影視資(zi)源國防教育(yu)基地
Shanghai Sh💯engqiang Studio Base
深圳(zhen)勝強影音(yin)資源軍事(shi)產業園位于于永豐(feng)銜道長谷路(lu)11號(hao),不是(shi)家非常專業影音(yin)資源拍(pai)(pai)攝技巧(qiao)軍事(shi)產業園,成為非常多明、清、民國調(diao)性房(🌸fang)建及花苑實(shi)景、室內(nei)設計拍(pai)(pai)攝棚和旅(lv)店往(wang)宿(su)區(qu)。《小說天下無(wu)雙(shuang)》、《葉問4》、《出售房(fang)屋(wu)子的人》、《那一(yi)年繁花月正(zheng)圓》、《燕云臺》、《♓大(da)家的資物》、《人潮(chao)洶涌澎湃(pai)》等比較(jiao)多的影音(yin)資源電視劇(ju)均取景方始。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame”ꦿ and many ot🦩her films and television works have been set here.
西(xi)安歡悅谷(gu)
Shan✨ghai Happy Valley
廣州歡快谷隸屬于松江區林湖路889號,一般包括了“日曬港、歡快時光圖片、臺風灣、銀礦鎮、歡快海域、廣州灘、香格里拉”十三個題材區,數百項休閑娛樂工程及可以觀賞工程,十余座一流游樂工程,逾萬個演出節目場坐位表。
我也有稱之為“大擺錘開山鼻祖”的木材大擺錘“谷木游龍”、180度鉛垂下跌大擺錘“絕對雄風”、球幕飛機電影城“奇境:空間穿越北緯30°”等比較好的的游樂主設備。我也薈萃了專業跨互聯網網絡新聞三維全景圖水秀《天幕水極》,融的體驗、進行、互動交流為成一身的傳媒特技三維全景圖劇《新滬灘鳳云》等這個世界全國各地的激動人心演出活動組織。以及可承載4000人的僑民城大劇院;集酒宴、餐飲服務、會議內容、展覽會等模塊于成一身的專業多模塊廳——亞瑟宮等專業題目活動場地。近來,滬狂歡谷相繼創立專業跨互聯網網絡新聞三維全景圖水秀《天幕水極》等內容、最頂配滬灘區題目區等大部分優化更新改造內容,꧟制造“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossi𒈔ng 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless 𒀰happy valley”.
上海市瑪雅海攤水植物園
Shangh𒐪ai Playa Maya Water Park
濟南瑪雅沙灘水公園是豫東省市大中型水上運動主題樂園,座落在于美麗的風景嬌美的佘山祖國休閑旅游度假區,更加重視“有驚無險興奮”和“合家樂游”稀土元素的兼容并蓄,交融古瑪雅文明與新現代水上運動游樂體驗度,是僑民城公司繼濟南開心谷以后,在豫東省市開發的又雙叒叕特色佳作。
迄今為止濱河公園征占戶型近40萬㎡米,擁有著4滑道兒童游樂運動摩托跳樓機“極限𝓀速度水蟒”、水磁趨勢技能的雙軌兒童游樂運動摩托垂直過山車“大黃蜂”、兒童游樂運動摩托競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感覺工程內容“巨獸碗”、奇幻互動視頻水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構“四驅迷城”、內直徑23米非常大音響喇叭、滑道結構工程內容“羽蛇神環”、“大太陽迷漩”等40余套較大型兒童游樂運動摩托機械及景觀規劃工程內容,各種5同學們庭游樂區100余款孩子嬉戲機械,這之中一項領取國際級相關行業出境游商會的靠譜機械評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of 🦂the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combinat🍰ion “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖塑(su)形公(gong)園(yuan)
&🧸ensp; Shanghai Moon Lake Sc✨ulpture Park
依山(shan)傍水(shui)(shui)的(de)(de)東莞月(yue)湖大(da)型塑(su)(su)像作品(pin)生態(tai)旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)區(qu)(qu)建在(zai)于東莞佘山(shan)我國游(you)玩(wan)渡假區(qu)(qu),有的(de)(de)是座集(ji)現(xian)(xian)今(jin)大(da)型塑(su)(su)像作品(pin)、房子(zi)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)美(mei)(mei)術(shu)(shu)、自燃規(gui)律山(shan)光水(shui)(shui)色城(cheng)市景(jing)(jing)(jing)觀和物美(mei)(mei)價廉調(diao)理游(you)藝(yi)于成(cheng)一(yi)體的(de)(de)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)美(mei)(mei)術(shu)(shu)美(mei)(mei)景(jing)(jing)(jing)樂(le)(le)(le)(le)圓。工(gong)業(ye)園區(qu)(qu)由小(xiao)佘山(shan)、月(yue)湖和環湖地處組合(he)成(cheng),總占地面1300畝,465畝的(de)(de)月(yue)湖當(dang)作中央(yang),環湖構成(cheng)春、夏(xia)、秋、冬以(yi)(yi)下不一(yi)樣(yang)的(de)(de)美(mei)(mei)景(ji🌸ng)(jing)(jing)的(de)(de)岸區(qu)(qu)。迄(qi)今(jin)為止近80好幾件(jian)原于歐美(mei)(mei)、俄羅斯和我國的(de)(de)大(da)型塑(su)(su)像作品(pin)巨匠的(de)(de)社會(hui)大(da)型塑(su)(su)像作品(pin)的(de)(de)經典(dian)佳作!色彩斑斕在(zai)自燃規(gui)律山(shan)光水(shui)(shui)色間(jian),能夠出月(yue)湖大(da)型塑(su)(su)像作品(pin)生態(tai)旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)區(qu)(qu)“回(hui)到自燃規(gui)律、品(pin)嘗(chang)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)美(mei)(mei)術(shu)(shu)”的(de)(de)以(yi)(yi)人為本追求(qiu)夢想,創建出美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐(huan)的(de)(de)天(tian)地間(jian)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)美(mei)(mei)術(shu)(shu)樂(le)(le)(le)(le)圓。現(xian)(xian)為我國4A級旅(lv)游(you)景(jing)(jing)(jing)區(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lake🍷side is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en𓆏sp;沈陽世茂(mao)冰精靈之(zhi)城題材探險樂園
Shanghai Shimao Smurfs Theme Pa൩rk
成都世(shi)(shi)(shi)茂冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)龍洛(luo)奇亞(ya)(ya)之(zhi)城題(ti)(ti)材(cai)主(zhu)題(ti)(ti)游(you)探(tan)險(xian)歡樂世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)上(shang)(shang)地處于佘山地方旅(lv)遊蜜月旅(lv)行區(qu)(qu),拆遷賠(pei)償4.五萬一平米米,由野外深(shen)坑(keng)(keng)密境主(zhu)題(ti)(ti)游(you)探(tan)險(xian)歡樂世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)上(shang)(shang)與車間(jian)內(nei)的藍(lan)冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)龍洛(luo)ཧ奇亞(ya)(ya)主(zhu)題(ti)(ti)游(you)探(tan)險(xian)歡樂世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)上(shang)(shang)組成的,是目前(qian)中國(guo)首座富可敵國(guo)奇蹤場景和國(guo)際IP的車間(jian)內(nei)的外合理型題(ti)(ti)材(cai)主(zhu)題(ti)(ti)游(you)探(tan)險(xian)歡樂世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)上(shang)(shang)。但其中,深(shen)坑(keng)(keng)密境主(zhu)題(ti)(ti)游(you)探(tan)險(xian)歡樂世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)上(shang)(shang)寬裕進(jin)行地形負88米深(shen)坑(keng)(keng)奇景的自然(ran)美(mei)風(feng)景,著力(li)制作(zuo)了(le)(le)探(tan)尋世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)上(shang)(shang)級地標旅(lv)遊旅(lv)游(you)觀光場景。藍(lan)冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)龍洛(luo)奇亞(ya)(ya)主(zhu)題(ti)(ti)游(you)探(tan)險(xian)歡樂世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)上(shang)(shang)是華(hua)東(dong)區(qu)(qu)首座藍(lan)冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)龍洛(luo)奇亞(ya)(ya)題(ti)(ti)材(cai)主(zhu)題(ti)(ti)游(you)探(tan)險(xian)歡樂世(shi)(shi)(shi)界(jie)(jie)上(shang)(shang),圓滿翻(fan)板了(le)(le)精品動畫電影(ying)中的“藍(lan)冰(bing)(bing)(bing)冰(bing)(bing)(bing)龍洛(luo)奇亞(ya)(ya)村”,著力(li)制作(zuo)深(shen)林區(qu)(qu)、自然(ran)村區(qu)(qu)、格格巫的家、茂險(xian)王(wang)區(qu)(qu)四(si)種別具一格東(dong)莞特色的題(ti)(ti)材(cai)區(qu)(qu),是成都及長三角地區(qu)(qu)型區(qu)(qu)域內(nei)父母與孩子之(zhi)家庭生活短途游(you)最(zui)終機票信息。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderꦫland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林(lin)休(xiu)閑娛樂觀光旅游園
Wushe Leisure 𝔉and Sightseeing Agriculture Park
五厙林(lin)果修閑(xian)(xian)度假旅(lv)游(you)(you)(you)(you)農(nong)(nong)林(lin)游(you)(you)(you)(you)覽園(yuan)拆遷賠(pei)償平(ping)數7000畝,以生態(tai)場(chang)景(jing)林(lin)果和修閑(xian)(xian)度假旅(lv)游(you)(you)(you)(you)農(nong)(nong)林(lin)游(you)(you)(you)(you)覽為內置𝕴式(shi),是了(le)解林(lin)果常識、參觀游(you)(you)(you)(you)覽果園(yuan)景(jing)色、收獲農(nong)(nong)家院的生活(huo)、大意疲憊感舒服的好(hao)活(huo)動(dong)場(chang)地。旅(lv)游(you)(you)(you)(you)農(nong)(nong)林(lin)游(you)(you)(you)(you)覽本園(yuan)空氣中恬靜、場(chang)景(jing)悠(you)美,地方文🐬化唱歌氣息香(xiang)濃(nong),獨具特色的“三(san)凈(jing)”標準讓你時候收獲山水田園(yuan)傲(ao)然(ran)挺立(li)閑(xian)(xian)情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise ♎for tourists.
南京大(da)西南漁村垂鉤運動休閑基地
&enspᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ;Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
濟南(nan)大(da)西(xi)南(nan)漁村釣(diao)(diao)魚主釣(diao)(diao)魚場(🐼chang)土地征用(yong)總大(da)小四數十畝(mu)(mu),于(yu)200幾年(nian)-9月對外部開(kai)園,場(chang)地安全(quan)設施加強制度建設,塘型規律,釣(diao)(diao)魚產品種(zhong)類完備,提供服務仔(zi)細。主擁有(you)著舒(shu)(shu)適(shi)釣(diao)(diao)魚河面200余(yu)畝(mu)(mu),pk釣(diao)(diao)魚河面30畝(mu)(mu),另有(you)近百畝(mu)(mu)的(de)農業生態舒(shu)(shu)適(shi)林存(cun)在(zai)氧吧,歷(li)經過近20年(nian)的(de)發展(zhan)進(jin)步,在(zai)釣(diao)(diao)魚界存(cun)在(zai)較高(gao)的(de)知名度,是城(cheng)市居民舒(shu)(shu)適(shi)釣(diao)(diao)魚和周六日(ri)旅(lv)行的(de)優質選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishi💞ng variety, and good service. The center takes up a land✱ of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
ܫ
蘇州(zhou)天馬(ma)拉(la)力賽(sai)車場(chang)
🐲Shanghai Tianmaꦰ Circuit
天(tian)津天(tian)馬摩托賽(sai)車(che)場(chang)土地征用約230畝,坐(zuo)落(luo)在佘山鎮沈磚一(yi)級(ji)(ji)機(ji)耕路(lu)(lu)3000號,G1503天(tian)津繞城穩定一(yi)級(ji)(ji)機(ji)耕路(lu)(lu)天(tian)馬入出口(kou)西南(nan)方(fang)側,于2008年真正進入公司運(yun)營(ying)(ying),是經權威(wei)部門組(zu)織機(ji)構-香港(gang)全國新客(ke)(ke)車(che)自(zi)行(xing)車(che)運(yun)動(dong)(dong)聯合技術(shu)會(FIA)檢查驗(yan)收不合格申請認證的(de)F4紐(niu)(niu)北銀(yin)石賽(sai)道,寓一(yi)日游(you)、深造(zao)、對戰于一(yi)起,為感受新客(ke)(ke)車(che)民族文化(hua)、公司整合營(ying)(ying)銷游(you)戲活(huo)動(dong)(dong)、文旅(lv)蜜(mi)月旅(lv)行(xing)、摩托賽(sai)車(che)商(shang)務(wu)(wu)休閑游(you)藝、平安(an)行(xing)駛學習等游(you)戲活(huo𓂃)動(dong)(dong)打造(zao)完美(mei)的(de)提供服務(wu)(wu)APP。紐(niu)(niu)北銀(yin)石賽(sai)道起點終點2.063萬(wan)千米,九個🔴(ge)左彎、6個(ge)右(you)彎共14個(ge)轉彎,另構成2處近萬(wan)平小米的(de)平安(an)行(xing)駛運(yun)動(dong)(dong)場(chang)地。選配(pei)多的(de)多功(gong)能型模塊廳、VIP雅(ya)間(jian)、學習重心、兩百(bai)人看(kan)臺等配(pei)套設施,曾時間(jian)順序設立過高(gao)項香港(gang)全國境內災害分站(zhan)賽(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing lei🍎sure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
西(xi)安佘山🦩世(shi)界高爾夫(fu)球組織
&en꧒sp; Shanghai Sheshan International Golf Club
傷害佘(she)(she)山國外新高(gao)(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)俱(ju)樂部章程(cheng)坐(zuo)落于佘(she)(she)山國內綠色養(yang)生(sheng)旅游綠色養(yang)生(sheng)區(qu)管理的本(ben)ꦕ質區(qu)黑龍江隅。占地(di)面積約2000畝,有其(qi)中一個(ge)18洞(dong)72規格(ge)桿(gan)、起點終(zhong)點7192碼(ma),不符合國外冠軍賽(sai)的新高(gao)(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)新高(ga🍌o)(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)場,及新高(gao)(gao)爾夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)酒店等配備休閉綠色養(yang)生(sheng)裝置。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, togethe♋r with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江科技館
Songjiang Museum
松江(jiang)搏物(wu)館(guan)就是座集(ji)收藏圖片、研究分析(xi)、顯(xian)(xian)示(shi)(shi)板(ban)松江(jiang)歷史(shi)上文化(hua)(hua)遺產(chan)為立(li)體式的場所史(shi)志類搏物(wu)館(guan)。展(zhan)區空(kong)間(jian)1200一(yi)平米(mi)米(mi),劃分成橫豎五層(ceng)。五層(ceng)為搏物(wu)館(guan)通(tong)常擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)設(she)計“流沙沉寶”展(zhan),該(gai)擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)設(she)計劃分成“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“藝海丹(dan)青”三種(zhong)板(ban)塊龍(long)頭股,合理系統化(hua)(hua)地(di)顯(xian)(xian)示(shi)(shi)板(ban)了松江(jiang)位置新出土和(he)搏物(wu)館(guan)館(guan)藏品的文化(hua)(hua)遺產(chan),一(yi)同(tong)組合生(sheng)態景觀(guan)🐼恢復、廣(guang)告(gao)燈箱、多傳媒等(deng)輔助器擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)設(she)計原則,主觀(guan)反應了松江(jiang)中國(guo)古代各大(da)時(shi)期社會(hui)生(sheng)活(huo)的生(sheng)產(chan)和(he)美工(gong)發展(zhan)方(fang)向巨(ju)大(da)成就。二樓為零時(shi)展(zhan)ܫ區,不安期地(di)開始各種(zhong)類型議題展(zhan)出。展(zhan)區外食物(wu)二側(ce),由碑(bei)廊和(he)碑(bei)亭根據碑(bei)刻顯(xian)(xian)示(shi)(shi)板(ban)區,東碑(bei)廊擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)設(she)計明、清松江(jiang)府(fu)布(bu)告(gao)等(deng)史(shi)料碑(bei)刻,西(xi)碑(bei)廊擺(bai)貨(huo)(huo)(huo)設(she)計趙孟頫、董(dong)其昌、沈(shen)荃等(deng)毛(mao)筆(bi)字美工(gong)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientificall🥃y shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutꦿra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢(chuang)全名“佛頂尊勝陀(tuo)羅(luo)尼(ni)經幢(chuang)”,最靠近松江區中陜西路西司弄43號中山實驗小學校園(yuan)內(nei),建(jian)于唐大中第十(shi)五年(859年),1987年7月被(bei)國務院辦公廳披露為各省(sh🌌eng)關鍵(jian)點文化遺產保養企業單位,是(shi)傷害城(cheng)市(shi)存世(shi)最古(gu)舊的地板建(jian)筑裝修。經幢(chuang)材質為制作石灰巖,存世(shi)21級(ji),高(gao)9.3米。幢(chuang)身8面,內(nei)刻《佛頂尊勝陀(tuo)羅(luo)尼(ni)經》并序,還有建(jian)幢(chuang)銘。各位置別為以托座、束(shu)腰、園(yuan)柱、華(hua)蓋、腰檐(yan)等行式疊成體位迷人的經幢(chuang),每級(ji)大位置作八(ba)角形,雕雅(ya)致,有海域紋、寶相觀音蓮花、卷云(yun)、力士(shi)、帝王、佛祖、供奉人及盤龍、蹲(dun)獅等。八(ba)棱(leng)八🌌(ba)面,故又被(bei)稱為為八(ba)棱(leng)碑,學名“唐經幢(chuang)”,美(mei)稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its🐻 full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillꦕar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋(qiao)
Dacang Bridge
大(da)(da)倉橋(qiao)為(wei)(wei)于永豐街道(dao)社(she)區中(zhong)寧夏路倉橋(qiao)弄(nong)南,201多(duo)年4月被(bei)發布在(zai)為(wei)(wei)滬(hu)市歷史文物(wu)保護(hu)基層單位(wei),不是座高10余(yu)米,跨徑50余(yu)米的(de)五(wu)孔拱型大(da)(da)石(shi)橋(qiao)。橋(qiao)又名(ming)永豐,因(yin)橋(qiao)南為(wei)(wei)松江府漕(cao)運倉城,故屬稱大(da)(da)倉橋(qiao)。現為(wei)(wei)滬(hu)地有名(ming)的(de)的(de)北京在(zai)明大ꦜ(da)(da)石(shi)橋(qiao)中(zhong)之(zhi)一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famౠous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)(qing)(qing)真💎寺(si)座(zuo)落在(zai)岳陽(yang)街道路橋居委會缸(gang)甏(beng)巷75號,1980年(nian)4月被平(ping)臺發(fa)布為(wei)北京市藏品保證基層單位(wei),是北京的地(di)方最先(xian)的伊斯蘭(lan)教(jiao)寺(si)廟,建于元至正萬歷年(nian)間(134在(zai)一年(nian)—136七年(nian)),初名真教(jiao)寺(si)。明朝(chao)清(qing)(qing)(qing)代十六國朝(chao)代所經很多(duo)次修(xiu)補和開工建設,故此,而今的清(qing)(qing)(qing)真寺(si)不但有元代十六國朝(chao)代的搭建極(ji)簡風格,又(you)有明朝(chao)清(qing)(qing)(qing)代隔代的搭建優點(dian)。主搭建有大量殿、窯殿、穿廊,另(ling)有南、北講(jiang)壇,邦(bang)克門(men)等,這當中窯殿和邦(bang)克門(men)多(duo)處最具該寺(si)搭建優點(dian)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. ꧋As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can 🍰best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禪寺(si)
Xilin Temple
西(xi)林禪(chan)寺,真名(ming)“西(xi)林精(jing)舍”,被(bei)譽為(wei)(wei)(wei)崇(chong)恩寺,為(wei)(wei)(wei)于松江(jiang)(jiang)區(q🌟u)中(zhong)深(shen)山中(zhong)路66-6,初建(jian)于唐(tang)咸(xian)(xian)通十(shi)五(wu)年(872),僧睿增建(jian)于南宋(song)咸(xian)(xian)淳元(yuan)年(1265),到目(mu)前為(wei)(wei)(wei)止已經(jing)存(cun)在1150年來(lai)厲史,是松江(jiang)(jiang)區(qu)佛(fo)經(jing)行業協(xie)會(hui)的(de)存(cun)在地,為(wei)(wei)(wei)鄭(zheng)州佛(fo)經(jing)七(qi)大熱帶叢林的(de)一個(ge)(ge)。明洪武2年(13810年)再建(jian),明正統英宗中(zhong)國皇帝敕封“西(xi)林大清禪(ch🧸an)寺”。大雄寶殿后有個(ge)(ge)塔(ta),宋(song)名(ming)崇(chong)恩塔(ta),明易為(wei)(wei)(wei)圓(yuan)應(ying)塔(ta),供奉首先代祖師圓(yuan)應(ying)高僧舍利,統稱“西(xi)林塔(ta)”,1982年九月份被(bei)頒發(fa)為(wei)(wei)(wei)鄭(zheng)州市中(zhong)國文物(wu)古跡(ji)(ji)養(yang)護(hu)企(qi)事業單位。塔(ta)身七(qi)層八面(mian),磚木的(de)結構,塔(ta)高46.5米,到目(mu)前為(wei)(wei)(wei)止仍為(wei)(wei)(wei)鄭(zheng)州東北部最(zui)快(kuai)且典(dian)藏中(zhong)國文物(wu)古跡(ji)(ji)最(zui)常(chang)的(de)一棵樹(shu)古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dy💛nasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top 🍨ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.